Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Turks - Murat....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesEngelsTurks

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
Murat....
Text
Submitted by Crica
Source language: Brasiliaanse Portugees

Como você está?? Hoje quando eu te liguei, eu estava saindo para almoçar com minha mãe....eu não estava na internet...
Um beijo...
Cris

Title
Murat...
Translation
Turks

Translated by Yolcu
Target language: Turks

Nasılsın?? Bugün seni aradığımda, annemle öğle yemeği için dışarı çıkıyorduk... Yani internette değildim...
Öpüyorum..
Cris
Remarks about the translation
o que você para significar no "liguei"? "chamada"? "emita uma mensagem"?
chamada==> "...bugün senle görüştüğümüzde, annemle..."
emita uma mensagem==> "...bugün sana mesaj attığım sırada, annemle..."
yolcu , portekizce bilmiyorum ama ingilizce çevirisinden yola çıkarak yaptığın çeviriyi düzeltme gereği hissettim çünkü anlam değişiliği yaratıyordu .
Laaste geakkrediteerde redigering deur gian - 11 June 2006 18:28