Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Romeens - Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RomeensEngels

This translation request is "Meaning only".
Title
Bună A trecut ceva timp de când nu ne-am mai...
Text to be translated
Submitted by mireladobrin
Source language: Romeens

Bună
A trecut ceva timp de când nu ne-am mai auzit. Sper ca această vacanţă să vă aducă relaxarea de care aveţi nevoie şi multe satisfacţii în plan familial. Îmi este dor de întâlnirile noastre şi sper ca Ramazan să se ţină de promisiune şi să înlesnească o nouă întâlnire. Vă doresc o vacanţă plină de surprize plăcute.
Laaste geredigeer deur azitrad - 12 July 2009 09:21





Last messages

Author
Message

12 July 2009 09:23

azitrad
Number of messages: 970
Bună Mirela,

În mod normal, textele introduse fără diacritice (ă, â, î, ş, ţ) nu sunt acceptate la tradus. Din respect pentru traducător, care a tradus deja textul înainte să observ eu că lipsesc diacriticele, l-am corectat eu.

Te rog însă ca data viitoare să respecţi această regulă, ok?

O zi bună!