Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Latyn - I live for humanity and freedom

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsLatyn

Title
I live for humanity and freedom
Text
Submitted by chrc@ofir.dk
Source language: Engels

You can suppress people but never the idea of humanity and freedom

Title
Homines opprimere potes...
Translation
Latyn

Translated by Aneta B.
Target language: Latyn

Homines opprimere potes, sed numquam humanitatis et libertatis notionem.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 9 February 2014 18:59





Last messages

Author
Message

1 February 2014 13:19

evulitsa
Number of messages: 87
I think the verb "opprimere" in latin does not express the English "surprise" meaning. Also, I would change the Latin word "ideam" by another one as "notionem".

9 February 2014 18:56

Aneta B.
Number of messages: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your remarks.
I'm sorry I don't agree on your first point. There isn't any word "surprise" in this English request. We have here "suppress" and it is nothing else but "opprimere" in Latin.

But I like your suggestion to change "idea" into "notionem". The word corresponds better with English "idea" indeed. Despite appearances...