Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Frans-Hongaars - Je crois que le sens de cette traduction

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsDuitsNederlandsItaliaansPortugeesBrasiliaanse PortugeesAlbaniesSerwiesEsperantoDeensTurksKatalaansSpaansGrieksSjinees vereenvoudigRomeensOekraïeniesRussiesSjineesBulgaarsFinsJapanneesLatynFransHongaarsArabiesTsjeggiesKroasiesSweedsPoolsHebreeusLitausMasedoniesBosniesNoorsEstniesSlowaaksFœroeseBretonsKoreaansFriesLettiesKlingonYslandsFarsie-PersiesKoerdiesIndonesiesTagalogiesGeorgiesAfrikaansIersThaiViëtnameesAzerbeidjans
Requested translations: Nepalees

Title
Je crois que le sens de cette traduction
Text
Submitted by cucumis
Source language: Frans Translated by nava91

Je pense que le sens de cette traduction est mauvais

Title
Ugy vélem, hogy a forditàs téves
Translation
Hongaars

Translated by evahongrie
Target language: Hongaars

Ugy vélem, hogy a forditàs téves
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 16 February 2007 07:24