Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turks-Farsie-Persies - Yanlış anlam

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsDuitsNederlandsItaliaansPortugeesBrasiliaanse PortugeesAlbaniesSerwiesEsperantoDeensTurksKatalaansSpaansGrieksSjinees vereenvoudigRomeensOekraïeniesRussiesSjineesBulgaarsFinsJapanneesLatynFransHongaarsArabiesTsjeggiesKroasiesSweedsPoolsHebreeusLitausMasedoniesBosniesNoorsEstniesSlowaaksFœroeseBretonsKoreaansFriesLettiesKlingonYslandsFarsie-PersiesKoerdiesIndonesiesTagalogiesGeorgiesAfrikaansIersThaiViëtnameesAzerbeidjans
Requested translations: Nepalees

Title
Yanlış anlam
Text
Submitted by cucumis
Source language: Turks Translated by restless

Bence bu çevirinin anlamı yanlış

Title
معنى غلط
Translation
Farsie-Persies

Translated by meteoripek
Target language: Farsie-Persies

فكر مي كنم اين ترجمه غلط است
12 Januarie 2008 23:05