Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Engels-Viëtnamees - Wrong meaning

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsDuitsNederlandsItaliaansPortugeesBrasiliaanse PortugeesAlbaniesSerwiesEsperantoDeensTurksKatalaansSpaansGrieksSjinees vereenvoudigRomeensOekraïeniesRussiesSjineesBulgaarsFinsJapanneesLatynFransHongaarsArabiesTsjeggiesKroasiesSweedsPoolsHebreeusLitausMasedoniesBosniesNoorsEstniesSlowaaksFœroeseBretonsKoreaansFriesLettiesKlingonYslandsFarsie-PersiesKoerdiesIndonesiesTagalogiesGeorgiesAfrikaansIersThaiViëtnameesAzerbeidjans
Requested translations: Nepalees

Title
Wrong meaning
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

I think the meaning of this translation is wrong

Title
Sai ý nghĩa.
Translation
Viëtnamees

Translated by phamhuyentam
Target language: Viëtnamees

Tôi nghĩ rằng y11 nghĩa của đoạn dịch này không đúng
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 20 October 2010 17:59