Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Brasiliaanse Portugees - Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
Title
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: Frans
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
Remarks about the translation
No comments
Title
Quanto a mim prefiro ser um Alcoolo Anonimo...
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
marina_1985
Target language: Brasiliaanse Portugees
Quanto a mim prefiro ser um Ãlcoolatra Anônimo ao invés de um Embrutecido Ébrio ...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 13 May 2007 15:00