Translation - Engels-Romeens - The best choice would have been a neutral...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Word This translation request is "Meaning only". | The best choice would have been a neutral... | | Source language: Engels
The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go. | Remarks about the translation | The best choice would have been a neutral diplomat and both organisations lobbied the Swedish government, but there was no diplomat willing to go. |
|
| | | Target language: Romeens
Un diplomat neutru ar fi reprezentat cea mai bună soluţie şi ambele organizaţii au solicitat acest lucru guvernului suedez dar nu s-a găsit nici un diplomat dispus să meargă. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 15 October 2007 06:33
|