Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Italiaans - tenha um otimo dia. E qualquer dia podemos...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Society / People / Politics
Title
tenha um otimo dia. E qualquer dia podemos...
Text
Submitted by
keyla
Source language: Portugees
tenha um otimo dia. E qualquer dia podemos combinar de ir em um restaurante italiano para voce avaliar se eles sabem fazer comida de verdade
Remarks about the translation
conversa informal
Title
UN BUON GIORNO PER TE. E QUALÙNQUE GIORNO POTREMO...
Translation
Italiaans
Translated by
zithusmonteiro
Target language: Italiaans
Un buon giorno per te.
E, qualùnque giorno potremo andare in un ristorante italiano, per voi, valutare se, sanno fare alimento di verità .
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Xini
- 22 October 2007 13:52