| |
| |
| |
1045 زبان مبداء Dogomaniak Dogomaniak 1. Wierzysz, że każdy pies nadaje siÄ™ „na kolankaâ€.
2. Gdy ci zimno, ubierasz swojego psa w sweterek.
3. Masz mnóstwo zdjęć swojego pupila w portfelu, ale ani jednego swoich dzieci.
4. Zawsze twierdzisz, że ty i twój pies to była miłość od pierwszego wejrzenia.
5. Przystawiasz słuchawkę telefonu do psiego ucha, aby porozmawiał z twoimi znajomymi.
6. Nie potrafisz całkowicie się zrelaksować kiedy psa nie ma w pobliżu.
7. Bez względu na to, jak duże jest twoje łóżko, wciąż jest za mało miejsca dla ciebie i twoich psów.
8. Wydajesz więcej pieniędzy na kosmetyki i ubranka dla psa niż dla siebie.
9. Nie masz oporów, aby całować swojego pieska w usta, nawet jeśli wiesz, gdzie jego usta były wcześniej…
10. Wierzysz, że to twój obowiązek karmić i rozmawiać ze wszystkimi psami w okolicy, znasz przecież ich imiona.
11. Pozwoliłbyś psu sąsiada spać z tobą.
12. Wierzysz, że nie istnieją niegrzeczne psy.
13. Wasze rachunki od weterynarza i psiego fryzjera przekraczają twoje miesięczne dochody.
14. Kiedy chcesz z kimś pogadać, twój pierwszy wybór pada na psa.
15. Siadasz na podłodze, jeśli pies usiadł pierwszy na fotelu.
16. Rozmawiasz z psem kiedy prowadzisz samochód. On odpowiada!
17. Twój pies nauczyÅ‚ ciÄ™ aportować i kulać siÄ™. jak duże jest twoje łóżku --> jak duże jest twoje łóżko <Aneta B.> ترجمه های کامل Dog maniac Hundgalning | |
| |
| |
| |
415 زبان مبداء Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Ãœstüne... Sen deniz qoynuna tullanmış çiçek, Ãœstüne dalÄŸalar atılacaqdır. Saxta mehebbetin saxta senedtek Ne vaxtsa üstünde tutulacaqdır.
Demirem sen uca bir dağsan, eyil, Demirem qalıbdır elacım sene. Ne sende mehebbet qara pul deyil, Ne men dilençiyem el açım sene...
Qoymaram qelbimtek vüqarım sına.. Getmek isteyirsen... Ne danış, ne din! Yox ol uzaqlartek dumanda, çende...
Deye bilmedin, Indise yüz eyib görürsen mende. azeri ÅŸair Nusret Kesemenli'ye ait bir ÅŸiirdir. ترجمه های کامل gitmek istiyorsan behanesiz git | |
377 زبان مبداء Canım arkadaşım. ben... Canım arkadaşım. Ben Türkiye'deyim, Ä°zmir'de. Azerbaycan'a tatile gitmeyi planlıyoruz ama müsait olduÄŸun tarihleri bize yazarsan Kore'ye gelebiliriz. Seul'de yaÅŸamışsın. Ben Seul hakkında belgesel izledim. Hayran kaldım. MuhteÅŸem bir ÅŸehir ve muhteÅŸem kızlar var. Sen nasıl hâlâ bekâr kalabildin çok ÅŸaşırdım.:)) Türkiye'ye gelirsen tabi ki sana güzel bir eÅŸ buluruz. Sen ÅŸu anda Kore'de hangi iÅŸte çalışıyorsun? Ailenle mi yaşıyorsun, yalnız mısın?
ترجمه های کامل , My dear friend, I live in Turkey (in ... | |
| |
| |
| |
| |
174 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Γεια σας. Είμαι η ΧÏιστιάνα Ιακώβου. Είμαι 16... Γεια σας. Είμαι η ΧÏιστιάνα Ιακώβου. Είμαι 16 χÏονών. Τα ενδιαφÎÏοντα μου είναι το Ï„ÏαγοÏδι και το πιάνο. Μου αÏÎσει να πεÏνάω τον υπόλοιπο μου χÏόνο παίζοντας πιάνο και Ï„Ïαγουδόντας. Ακόμη,μου αÏÎσουν Ï€Î¿Î»Ï Ï„Î± ταξίδια. θα ήθελα να είναι σωστή γÏαμματικά η μετάφÏαση μου ترجمه های کامل Hello. My name is Christina Iakovou. | |
| |
| |
52 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Can'ı Canan'a... Canı canana teslime hazır deÄŸilsen "ben AÅžK'ım" deme kimseye... ترجمه های کامل If you | |
| |
| |