Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 6540 - 6521 نتایج
<< قبلی•••• 227 ••• 307 •• 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 •• 347 ••• 427 •••• 827 ••••• 2827 ••••••بعدی >>
207
زبان مبداء
ایتالیایی Consulente Benessere
Si occupa dell'area Health, gestisce i rapporti con i clienti e coordina i professionisti del segmento. È in One on One dal Giugno 2010 e opera come Health Consultant su tutti i mercati. Nell'area Corporate sviluppa e realizza programmi benessere aziendali.
Salve a Tutti devo inserire questa breve descrizione in un sito.

Grazie

Massimo

ترجمه های کامل
فرانسوی Health Consultant
36
زبان مبداء
انگلیسی you are the soft stars that shine at night
you are the soft stars that shine at night.
Bonjour, j'aimerai beaucoup me faire tatouer cette petite phrase car elle représentait beaucoup pour mon grand-père qui est maintenant décédé. De plus, le latin est une langue qui fait partie de nos racines, tout comme lui pour moi. Pour vous aider dans sa signification, voici le texte complet dont elle est tiré :
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
Mary Elizabeth Frye - 1932

le «you are» est ici l'équivalent de «vous êtes» en français car il représente mes deux grand-parents que j'ai perdus.
Merci infiniment d'avance
Catherine

ترجمه های کامل
لاتین Sidera mitia quae nocte lucent estis.
133
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Hansel and Gretel
A poor wood cutter lives near a great forest with his two children, Hansel and Gretel. A great famine falls on the land, so he can no longer get enough food.
<edit> with caps where needed -notably at the beginning of the sentences and at the beginning of the first names-</edit>

ترجمه های کامل
ترکی hansel ve gretel
275
زبان مبداء
انگلیسی processing information
The PN shall determine the level of confidentiality of the value it adds to an item of information, notably when it carries out analysis work or issues a notice, it being understood that, on re-transmission, it must respect the restrictions the source referred to in the analysis has imposed on the said item of information.
metin bilgi iÅŸlem ile ilgili..

ترجمه های کامل
ترکی süreç bilgisi
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عبری אני קורא בו
אני קורא בו
Before edit:
ani kore bo
English bridge:
"I'm reading it"

thanks to milkman

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Eu o estou lendo.
43
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی Sie wollte in die Bretagne zu ihrer ...
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
Sie wollte in die Bretagne zu ihrer Freundin véronique.
<edit> "bretagne" with "Bretagne" -regions names begin with a cap-</edit>

ترجمه های کامل
دانمارکی Stikke af, var mit nødrÃ¥b.
انگلیسی She wanted to go...
سوئدی Hon ville Ã¥ka till sin väninna Veronique i Bretagne.
23
زبان مبداء
انگلیسی Everything will be allright.
Everything will be allright.

ترجمه های کامل
لاتین Omnia bene evenient.
49
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری всичко което съм и което ще бъда го дължа на...
Всичко, което съм и което ще бъда, го дължа на моята майка.
Bridge: "All that I am and will be I owe to my mother."

ترجمه های کامل
لاتین Omnia, quae sum atque ero...
18
زبان مبداء
یونانی Είμαι λυπημένη μέσα μου
Είμαι λυπημένη μέσα μου

ترجمه های کامل
لاتین Intus tristis sum.
25
زبان مبداء
دانمارکی Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen
Vi mødes på Vandkrystal pladsen

ترجمه های کامل
لاتین Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
52
زبان مبداء
انگلیسی run their business probably means start their own...
"run their business" probably means "start their own company".
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل "operar seus negócios" ...
ترکی Ä°ÅŸlerini...
92
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپرانتو Nun estas karnavalo en Brazilo! Kion mi devas...
Nun estas karnavalo en Brazilo! Kion mi devas fari? Ĉu mi devas amuziĝi aŭ lerni Esperanton? Jen kruela dubo...

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل É carnaval no Brasil! Que devo fazer?...
16
زبان مبداء
ژاپنی 君のデッドボールをくらいたい
君のデッドボールをくらいたい
tämä on biisin nimi ja haluaisin tietää mitä se tarkoittaa.

ترجمه های کامل
انگلیسی I wish I could get hit by your pitch
فنلاندی Toivon, että...
23
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Comment vas-tu et que fais-tu?
Comment vas-tu et que fais-tu?

ترجمه های کامل
آلبانیایی Si je dhe çka bën?
ترکی nasilsin, napiyorsun
198
زبان مبداء
انگلیسی Looking properly
Looking properly nautical in a navy and white-striped coatdress and a hat that looks like an American sailor's cap, she clung to her husband's side, gazed into his eyes as though he were in command, and cooed: "I want to see it, too."
Contexte : Visite d'un navire de guerre par la Princesse de Galles.
Je ne vois pas comment traduire "looking properly"
Source : Star 14 mai 1985
En français de France
Merci de votre aide

ترجمه های کامل
فرانسوی Habillée comme il se doit...
541
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی Lunch atop a Skyscraper (New York Construction...
Lunch atop a Skyscraper (New York Construction Workers Lunching on a Crossbeam) is a famous photograph taken by Charles C. Ebbets during construction of the GE Building at Rockefeller Center in 1932.
The photograph depicts 11 men eating lunch, seated on a girder with their feet dangling hundreds of feet above the New York City streets. Ebbets took the photo on 29 September 1932, and it appeared in the New York Herald Tribune in its Sunday photo supplement on October 2. Taken on the 69th floor of the GE Building during the last several months of construction, the photo Resting on a Girder shows the same workers napping on the beam

ترجمه های کامل
ترکی Lunch atop a Skyscraper
<< قبلی•••• 227 ••• 307 •• 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 •• 347 ••• 427 •••• 827 ••••• 2827 ••••••بعدی >>