Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 72220 - 72201 نتایج
<< قبلی•••••• 1111 ••••• 3111 •••• 3511 ••• 3591 •• 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 •• 3631 ••• 3711 •••• 4111 •••••بعدی >>
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

ترجمه های کامل
انگلیسی frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
اسپانیولی Bellos ojos
پرتغالی lindos olhos...
186
زبان مبداء
انگلیسی of the bottom line
XXXXXXXXXXX affirms in his emblematic article, “What Business Can Learn From Non-Profits”, that “non-profits need management even more than business does, precisely because they lack the discipline of the bottom line”.
En el texto anterior, me gustaría que me ayudaran con la traducción, especialmente esta parte: of the bottom line

ترجمه های کامل
اسپانیولی de la cuenta de resultados
191
زبان مبداء
انگلیسی Distilled
Consequently, the process of creating quality services that benefit vulnerable populations should not be grounded solely in a distilled list of principles and techniques for the management and administration of organisations.
La palabra "distilled" en este contexto, no sé si conviene "destilada" en este caso, tal vez algo así como "condensada", "extractada" o alguna idea mejor, por favor. Me ayudarían a ver como queda esta oración traducida al español?

ترجمه های کامل
اسپانیولی Resumida
419
زبان مبداء
ایتالیایی ... ; e poi dall'altra parte, Che te signora e...
... ; e poi dall'altra parte,
Che te signora e fine
Credi tu data al Tutto, e quante volte
Favoleggiar ti piacque, in questo oscuro
Granel di sabbia, il qual di terra ha nome,
Per tua cagion, dell'universe cose
Scender gli autori, e conversar sovente
Co'tuoi piacevolmente, e che i derisi
Sogni rinnovellando, ai saggi insulta
Fin la presente età, che in conoscenza
Ed in civil costume
Sembra tutte avanzar ; ...



...
E sonno immense, in guisa
Che un punto a petto a lor son terra e mare
Veracemente ; ...
J'essaie de traduire pour mon compte personnel, le poème "LA GINESTRA o IL FIORE DEL DESERTO", in Canti XXXIV, de Giacomo Leopardi.

Je n'arrive pas à trouver la traduction des mots "rimembrando" et "cagion" dans ce passage extrait entre les vers 185 et 200.

Demande n° 2 :

Extrait du vers 167 au vers 171 : dans ce passage, la traduction de "in guisa" me pose problème...

Merci pour votre aide.

ترجمه های کامل
فرانسوی ... ; et puis de l’autre côté,...
258
زبان مبداء
عربی بسم الله الرحمن الرحيم
بسم الله الرحمن الرحيم



نعتذر عن إغلاق المنتدى لأسباب خارجة عن إرادتنا وهي توقف أو عطل السيرفر في شركة الاستضافة..!! وسيتم نقل الموقع إلى سيرفر جديد وقوي بمواصفات عاليةً قريباً وسوف نراسلكم فور تشغيل المنتدى بإذن الله تعالى



مع تحيات

إدارة نوكيا الشرق الأوسط
usa

ترجمه های کامل
انگلیسی In the name of Allah.
21
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری az tebe mnogo te uvajavam
az tebe mnogo te uvajavam
Vorrei conoscere la traduzione di questo testo, ma a dire il vero non sono nemmeno sicura al 100% che sia bulgaro! Mi scuso in anticipo nel caso in cui fossero state scritte parolacce...

ترجمه های کامل
ایتالیایی rispetare
14
زبان مبداء
انگلیسی my life, my rules
my life, my rules

ترجمه های کامل
اسپانیولی mi vida, mis reglas
ایتالیایی la mia vita, le mie regole
لاتین mea vita , mea præcepta
22
زبان مبداء
سوئدی vill du gifte dig med mig ?
vill du gifte dig med mig ?
fråga till kvinna

ترجمه های کامل
مجارستانی lánykérö
235
20زبان مبداء20
ترکی Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...
Gül kokulu güzel prensesim benim

Sen hayatımda tanıdığım en harika insansın ve seninle birlikte olmaktan çok mutluyum canım aşkım.Umarım aşkımız çığ gibi büyür ve mutluluk denizinde güzel bir sandalımız olur. Seni çok seviyorum kalbimin prensesi öpüyorum sıcak dudaklarından

ترجمه های کامل
انگلیسی My pretty rose-scented princess
رومانیایی Cuvinte frumoase
بوسنیایی Moja lepa princezo sa mirisom ruže
193
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
چینی ساده شده 我这次打电话给你的目的是为了要跟你说我们在12月12日有一个比赛,地点是ccmall。 ...
我这次打电话给你的目的是为了要跟你说我们在12月12日有一个比赛,地点是ccmall。
这是一项很庞大的活动,我们也会邀请国内各地的学院来参加,而且也是配合了我
们2周年成果展。当天我们也会邀请杂志记者来报导。希望当天的参赛者都会是高手。
也希望贵学院能派出高素质的人。

ترجمه های کامل
انگلیسی I 'm calling to tell you that...
168
زبان مبداء
ترکی DoÄŸum günümü kutladığın için teÅŸekkür ederim...
Doğum günümü kutladığın için teşekkür ederim :)Türkçe olarak doğum günümü kutladığını görünce şaşırdım, bende romence yazayım dedim.Umarım derslerin iyi gidiyodur.Kendine çok iyi bak.Görüşmek üzere;)
eğer çeviriyle ilgili bi soru olursa bana mail atabilirsiniz.bu arada çevirdiğiniz için şimdiden çok teşşekür ederim.arkadaşıma romence göndermek istedim çünkü o romen ve banada türkçe yazmış

ترجمه های کامل
انگلیسی Thank you for ...
رومانیایی MulÅ£umesc pentru că mi-ai sărbătorit ziua de naÅŸtere :)
عربی شكرا لك على...
173
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی I really miss the way....
I really miss the way you play with my hair. I love the fact it gives me goosebumps and makes me tingle all over. It's so relaxing. I could lie there all day and just forget everything when i am with you.

ترجمه های کامل
رومانیایی Chiar îmi lipseÅŸte modul...
398
زبان مبداء
فرانسوی Votre carte de visite semble être tombée au bon...
Votre carte de visite semble être tombée au bon moment de mon agenda !
Je serai bien content d'un tel séjour à Timisoara, que je n'ai pas encore eu l'occasion de découvrir. Je serai donc disponible les 16,17 et 18 novembre. Il est vrai que les questions financières sont délicates : je suis tout disposé à venir à condition que vous puissiez prendre en charge le voyage et l'hébergement. Je pourrai m'en contenter, même si vous ne pouvez me garantir quelques honoraires si minimes soient-ils.
au plaisir de vous revoir

ترجمه های کامل
رومانیایی Sejur TimiÅŸoara
10
زبان مبداء
بلغاری мисля за теб
мисля за теб

ترجمه های کامل
رومانیایی Mă gândesc la tine
127
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی je fais partie d'une bande,on est tous tres...
je fais partie d'une bande,on est tous tres soudes.on fait du roller dans les rues et le grand jeu,c'est de s'accrocher'aux voitures,sans se faire voir du conducteur.
la cuvantul soudes e are accent ascutit

ترجمه های کامل
رومانیایی GaÅŸca pe role
300
زبان مبداء
ایتالیایی Spero che il nostro amore duri per sempre.da...
Spero che il nostro amore duri per sempre.da quando ti ho conosciuto la mia vita è cambiata. non pensavo di innamorarmi veramente a 27 anni.non pensavo di innamorarmi di te.Spero che riusciremo a superare i momenti difficile che ci saranno.e spero che lo faremo insieme.spero che starai bene con me.voglio renderti felice e faro di tutto per riuscirci.sei la mia principessa!

ترجمه های کامل
رومانیایی Sper ca iubirea nostră să dureze pentru totdeauna.
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
روسی Скопировать все файлы из архива в папку Override.
Скопировать все файлы из архива в папку Override.

ترجمه های کامل
انگلیسی Copy all files from the archive to the folder Override.
دانمارکی kopier alle filer fra arkivet
64
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی betydningen
Gecici bu ayrilik, bir rüya farzet, sonunda Zafer bizim olacak, Sabret Gülüm

ترجمه های کامل
دانمارکی Hav' tÃ¥lmodighed min kære
<< قبلی•••••• 1111 ••••• 3111 •••• 3511 ••• 3591 •• 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 •• 3631 ••• 3711 •••• 4111 •••••بعدی >>