خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-کاتالان - F, Eu te amo e estou com saudades! ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
متن
enn07
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
F. Amorzinho,
Eu te amo e estou com saudades!
Tenha uma boa semana!
Beijos!
S.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.
عنوان
F., t'estimo i tinc enyor!
ترجمه
کاتالان
ever
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کاتالان
F. Amorzinho,
T'estimo i tinc enyor!
Que tinguis una bona setmana!
Besades!
S.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
goncin
- 13 آگوست 2008 02:34