Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسلواکیایی - Don't become the apple

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیاسلواکیاییترکی

طبقه اصطلاح - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Don't become the apple
متن
Botan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Don't become the apple
ملاحظاتی درباره ترجمه
A reminder for the proverb the apple doesn't fall far from the tree

عنوان
Nebuď jablko
ترجمه
اسلواکیایی

alessi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسلواکیایی

Nebuď jablko!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 22 مارس 2008 11:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 مارس 2008 18:24

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Cisa, does this fit with the comment under the English original?