خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - فرانسوی - Je t'aimais, toujours je t'aimeTu ...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Je t'aimais, toujours je t'aimeTu ...
متن قابل ترجمه
crazyboy
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Je t'aimais, toujours je t'aime
Tu es, ma joie... mon poème
Mon illusion... mon bourreau
Ma destinée, mon rêve le plus beau.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "je t'aimé"...with "je t'aimais"
could be "je t'ai aimé" as well...</edit>
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 22 آگوست 2009 18:24
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 جولای 2008 02:21
gamine
تعداد پیامها: 4611
Og har checket. Tilmelderen taler eller læser ikke fransk ; Så hvad siger du nu ( lille du); Kunne ikke lade være.
22 آگوست 2009 18:23
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Wow! This French text spent more than a year with a mistake as visible as a nose in a face, and I didn't notice it yet!
"je t'aimé"!
Tense is "imparfait", so it reads "je t'aimais".
I'll edit it!