Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Translations - Voluntary administrators

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیهلندیپرتغالی برزیلپرتغالیآلمانیعربیایتالیاییکاتالانروسیسوئدیژاپنیرومانیاییعبریبلغاریچینی ساده شدهترکییونانیاسپرانتوصربیلهستانیدانمارکیآلبانیاییفنلاندینروژیکره ایچکیفارسیکردیاسلواکیاییآفریکانسهندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

عنوان
Translations - Voluntary administrators
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

عنوان
Traduções - voluntários - administradores
ترجمه
پرتغالی

pranchadas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Estou ciente que, quando submeto <b>traduções rápidas e incorrectas</b>, como por exemplo as que são produzidas por ferramentas automáticas de tradução, <b>não ganho qualquer ponto</b>, os especialistas e administradores <b>voluntários</b> deste website <b>perdem o seu tempo</b> e a <b>minha conta pode ser fechada</b>.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 23 آوریل 2006 18:49