خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-لهستانی - ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
متن
Agula5
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine baktiglima kendimi buldum
ملاحظاتی درباره ترجمه
francais/france
عنوان
Od pierwszej chwili kiedy Cię widziałam..
ترجمه
لهستانی
Angelus
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی
Od chwili gdy Cię ujrzałam, zakochałam się w Tobie, a gdy spojrzałam w twoje oczy, odnalazłam sama siebie.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dariajot
- 10 جولای 2008 15:27
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 اکتبر 2008 00:14
spolat1905
تعداد پیامها: 1
aynı dili konuşanlar değil aynı duyguları paylaşanlar anlaşabilir
15 اکتبر 2008 00:57
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
spolat1905,
Please post in English to the admins. Thanks