Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Soy profesor de Química, y les voy a explicar el...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیانگلیسیعربی

طبقه تعاریف - علم

عنوان
Soy profesor de Química, y les voy a explicar el...
متن
Pepe_luis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Soy profesor de Química, y les voy a explicar el tema principal. Ustedes deberán rendir el examen del tema correspondiente.
Muchas gracias por su antención.

عنوان
I am a chemistry teacher
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I am a chemistry teacher and I'll explain to you the main subject. You must take the exam about that subject.
Thanks for your attention.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 ژانویه 2009 13:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 ژانویه 2009 22:54

Madelyn
تعداد پیامها: 4
1) "(...) and I'll explain you (...)";
2)"You HAVE TO take AN exam about that subject.";
3)"THANK YOU for your attention."

EXPLANATIONS:

a)e.x.: "I'll explain it TO you if you want..." but "I'll explain you what the matter is if you want...";

b)e.x.: "I must read this book!" means "I'm willing to read this book because I want it, it's my own decision" (someone may have recommended it to me and it made me eager about reading it) BUT "Oh no... I have to read this book for tomorrow..." - "I'm going to read it because I was made to do so, for example, by a teacher" (it's a forced action);

c)"Thanks" is informal.

14 ژانویه 2009 12:25

Isildur__
تعداد پیامها: 276
translation of verb tenses is not all correct it could be