La sorte non porta via nulla, se non ciò che ha dato.
ملاحظاتی درباره ترجمه
1) Ritengo che "Nil" sia una contrazione di "Nihil"; 2) Si poteva tradurre "fortuna" (lat.) con "fortuna" (ital.) ma in questo caso il senso avrebbe potuto essere un po' diverso, in quanto "fortuna" in italiano ha generalmente un significato più positivo di quello, neutrale (buona o mala sorte), che ha in latino.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 5 فوریه 2009 17:28