Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - WOOOW...YOU´RE SO DELICIUS...YOUR WORDS SO...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
WOOOW...YOU´RE SO DELICIUS...YOUR WORDS SO...
متن
cem3434 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

WOOOW.YOU´RE SO DELICIOUS! YOUR WORDS SO SWEET....YOU´RE SO CUTE!
LOVE YOU

عنوان
VAY! SEN ÇOK MUHTEŞEMSİN! SÖZLERİN ÇOK ....
ترجمه
ترکی

gozanli ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

VAAAY. NE KADAR MUHTEŞEMSİN! SÖZLERİN ÇOK TATLI... ÇOK SEVİMLİSİN! SENİ SEVİYORUM!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 8 می 2009 18:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 می 2009 23:25

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
merhaba ve aramiza hosgeldin, gozanli!
cevirinle ilgili iki notum var:
-'wow' un en yakin turkce karsiligi 'vay' dir.
-'..so delicious' burada '(sen) ne muhtesemsin' veya '... harikasin' anlaminda kullanilmistir.
duzeltmeyi, yukaridaki 'Duzenle' yazili mavi butona tiklayarak yapabilirsin.
kolay gelsin!


18 جولای 2009 21:11

cem3434
تعداد پیامها: 2
remember.in english plis!.kiss and hugs my friend
thanks the kalp