ترجمه - لاتین-ترکی - sedetموقعیت کنونی ترجمه
طبقه کلمه
| | ترجمهترکی Gulay ترجمه شده توسط | | | Gulay canım latince bilmiyorum ama ingilizce çeviride "he sits/she sits" ÅŸeklinde kabul edilmiÅŸ o yüzden senin kullandığın 2. tekil ÅŸahıs zamiri yanlış oluyor ben de o yüzden 3. tekil kiÅŸi olarak düzelttim çevirini reddetmek istemedim . baÅŸarılar ... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط mugesen - 31 می 2006 10:42
|