Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-ترکی - come sono disposte le figure 4:30 PM quindi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییترکی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
come sono disposte le figure 4:30 PM quindi...
متن
attena پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

che tipo di programma è
come sono disposte le figure
il presentatore
gli ospiti
il pubblico
com'è la scenografia
quindi dove sono gli schermi lcd
il ciclorama
cose di quest tipo

عنوان
ne çeşit bir program
ترجمه
ترکی

minuet ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

ne çeşit bir program?
karakterler nasıl ayarlandı?
sunucu
misafirler
halk
sahne tasarımı nasıl?
öyleyse lcd ekranlar nerede?
siklorama
bu türden eşyalar
ملاحظاتی درباره ترجمه
Siklorama: sahnenin silindir şeklindeki arka duvarı veya arka perdesi
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 22 سپتامبر 2009 15:55