Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-آلمانی - sta ima,hvala na pozdravima.Sta se radi,kad cemo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییآلمانی

طبقه گفتار - کودکان و نوجوانان

عنوان
sta ima,hvala na pozdravima.Sta se radi,kad cemo...
متن
halid پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

sta ima,hvala na pozdravima.Sta se radi,kad cemo opet sjesti malo da popijemo pivo.Nisam ti mogao prije odgovoriti bio sam zauzet.Vidjecu da opet nekad dodem kod maida pa da opet kakav party napravimo.cujemo se i pozdravi

عنوان
Was gibt's?
ترجمه
آلمانی

RockIn_Babe ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Was gibt's, danke für die Grüsse. Was gibt es, wann setzen wir uns wieder zusammen und trinken ein Bier. Konnte nicht eher antworten, da ich beschäftigt war. Ich versuche bei Maida wieder vorbeizuschauen und dann machen wir eine Party. Wir hören uns und Grüsse.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط nevena-77 - 12 فوریه 2010 15:27