Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - 9th rule revisited

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیلهستانیپرتغالیرومانیاییبلغاریکاتالانآلمانیعبریاسپانیولیایتالیاییآلبانیاییهلندیچینی ساده شدهدانمارکییونانیسوئدیلیتوانیاییروسینروژیترکیصربیفنلاندی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
9th rule revisited
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


عنوان
Regula 9 revizuită
ترجمه
رومانیایی

Tzicu-Sem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Atunci când introduceţi un text, sau solicitaţi o traducere într-o limbă care nu se găseşte în listă, vă rugăm să menţionaţi [b]în căsuţa pentru comentarii[/b] în[b]ce limbă[/b] aţi introdus textul, sau [b]în ce limbă[/b] aţi dori să vi se traducă textul.


آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Freya - 10 مارس 2010 19:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 مارس 2010 19:33

Freya
تعداد پیامها: 1910
Bună!

Doar câteva cuvinte am modificat pe acolo. Am lăsat "a introduce" pentru că aşa apare şi pe paginile oficiale şi nu am vrut să "deviem". Cam atât.

10 مارس 2010 22:37

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Merci