Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ایتالیایی - 9th rule revisited

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیلهستانیپرتغالیرومانیاییبلغاریکاتالانآلمانیعبریاسپانیولیایتالیاییآلبانیاییهلندیچینی ساده شدهدانمارکییونانیسوئدیلیتوانیاییروسینروژیترکیصربیفنلاندی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
9th rule revisited
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


عنوان
9ª regola rivisata
ترجمه
ایتالیایی

Ionut Andrei ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Quando traducete un testo, o richiedete una traduzione in una lingua non presente nella lista, vi chiediamo di precisare, [b]nelle note sulla traduzione[/b] a partire da [b]quale lingua[/b] avete tradotto il testo, o [b]in quale lingua[/b] volete che il testo sia tradotto.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط mistersarcastic - 11 مارس 2010 12:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 مارس 2010 15:33

Giuliafifi
تعداد پیامها: 9
C'è un errore nel titolo della traduzione italiana. "Rivisata" è sbagliato. Si scrive "Rivisitata".