Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - a boy's will is the wind's will

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه جمله

عنوان
a boy's will is the wind's will
متن
sibel tilgen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

i won't move around to one mill after another all my life, and never have anything, no home, and no nothing.

عنوان
bir erkek çocuğun arzusu, rüzgarın arzusudur
ترجمه
ترکی

bonjurkes ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Tüm hayatım boyunca bir değirmenden başka bir değirmene gitmeyeceğim ve hiçbir şeyim olmayacak, evim olmayacak ve hayır hiçbir şeyim olmayacak.
ملاحظاتی درباره ترجمه
will, arzu anlamında kullanılmıştır, vasiyet anlamına da gelmektedir...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonjurkes - 15 جولای 2006 23:43