In the beginning, you know, I acted like a lady, I pushed him away... And then (I pushed him away) again... Well, after the third time... Ohhh... And then I didn't sleep all night... He says to me: "Look, you've messed me up". And he takes my hand and puts it...
ملاحظاتی درباره ترجمه
"you've messed me up"-->is probably used metaphorically
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 می 2011 14:35