Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - A bitter thought

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه افکار - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
A bitter thought
متن
arierbos@gmail.com پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

İnsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaşamaya devam mı edeceksiniz?
ملاحظاتی درباره ترجمه
A thought from a girl with regret.

<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification

عنوان
You think you will keep leading a nice...
ترجمه
انگلیسی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Do you think you will keep leading a nice and happy life by destroying other people's lives?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 26 مارس 2012 11:22