Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - none

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
none
متن
fundak پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Not being desirous that this should tend towards their abrupt departure, Kai Lung rose guardedly to his feet, with many gestures of polite reassurance, and having bowed several times to indicate his pacific nature, he stood in an attitude of deferential admiration

عنوان
edebi
ترجمه
ترکی

yaksoy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

bunun aniden kalkışlarına neden olmasına doğru gitmesiniistemediği için Kai Lung nezaketle güven verecek bir çok jestle dikkatlice ayağa kalktı ve barışçı doğasını ifade edecek şekilde bir kaç kez öne eğilerek selam verdikten sonra itaatkar bir beğeni içerisinde durdu
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonjurkes - 15 اکتبر 2006 11:21