Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - پرتغالی برزیل-رومانیایی - Mama luci, fala pro leon falar comigo, por favor,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Mama luci, fala pro leon falar comigo, por favor,...
متن
Camilaj_5 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Mama luci, fala pro leon falar comigo, por favor, eu nao quero atrapalhar a vida dele, so quero que ele fale com a crystal, ela sempre gostou de escutar ele no telefone e ela olha afoto dele todo dia, por favor, ja neo sei mais o que fazer, ela ficou doente, e tenho certeza que é por que ele nao fala com a gente, ajuda por favor, muitos beijos
ملاحظاتی درباره ترجمه
assunto de familia

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

عنوان
...
ترجمه
رومانیایی

anamaria13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Mamă Luci, spune-i lui Leon să vorbească cu mine, nu vreau să îi tulbur viaţa, eu vreau doar ca el să vorbească sincer, ei întotdeaua i-a plăcut să-l asculte la telefon şi să se uite la fotografia lui toată ziua, te rog, nu mai ştiu ce să fac,ea s-a îmbolnăvit, sunt sigură că de-asta nu mai vorbeşte cu lumea, ajută te rog, multe sărutări
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 22 آگوست 2007 08:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 آگوست 2007 05:43

Freya
تعداد پیامها: 1910
"nu mai ştiu ce să fac",nu "Leon ştie mai bine ce să facă"