Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-اسپانیولی - Medgang giver venner, modgang tester dem.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیاسپانیولیلاتین

طبقه اصطلاح

عنوان
Medgang giver venner, modgang tester dem.
متن
frk.millemus پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Medgang giver venner, modgang tester dem.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Jeg har virkelig brug for at få oversat dette ordsprog til SPANSK...

Det er en lidt kort oversættelse, men håber at nogen vil hjælpe, og meget gerne snarest mulig :)

På forhånd tak!

عنوان
la prosperidad
ترجمه
اسپانیولی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

La prosperidad da amigos,la adversidad los pone a prueba.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pirulito - 26 فوریه 2008 13:59





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 فوریه 2008 03:27

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Casper

El español está perfecto, creo que no va a haber problema para aceptarla, pero la tengo que poner en votación porque mi danés no es nada bueno.

26 فوریه 2008 13:55

pirulito
تعداد پیامها: 1180
¿Las compañías te proporcionan amigos y los momentos difíciles los ponen a prueba?

La prosperidad da amigos, la desgracia/mala suerte/adversidad los pone a prueba.

medgang = prosperidad, éxito (prosperity, success)
modgang = mala suerte (bad luck), desgracia, adversidad

Prosperity gains/makes friends, adversity tries them.


26 فوریه 2008 13:50

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Ok. Corrigido.

Mesma palavra em Sueco: medgång.

26 فوریه 2008 14:02

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Desculpa Lilian, eu tirei a votação sem querer.
Não havia visto que não tinha votos contra.

26 فوریه 2008 13:57

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Necessitas amicum probat!

26 فوریه 2008 13:59

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057