Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Nemacki - Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiEngleskiNemacki

Title
Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или...
Text
Submitted by sisi_to93
Source language: Bugarski

Искам да купя топка за моя син.Тази тук ли или тази там горе?Тази горе е твърде голяма.Тази одясно е твърде малка.Тя ми харесва.Ще взема.Платете я на касата!

Title
Ich will...
Translation
Nemacki

Translated by george_mnt
Target language: Nemacki

Ich will meinem Sohn einen Ball kaufen. Dieser hier oder der da oben ? Der dort oben ist zu groß. Und der rechts ist zu klein. Der gefällt mir. Ich kaufe ihn. Bezahlen Sie ihn an der Kasse!
Validated by iamfromaustria - 30 January 2008 18:48





Last messages

Author
Message

29 January 2008 16:17

luizelacerda
Number of messages: 2
O verbo "comprar" tem uma partícula específica, fora que, "Ich kaufe Ihn" tá muito "EU COMPRAR ISSO".

30 January 2008 13:11

ivelina.atanasova
Number of messages: 5
Gramatisch nicht ganz korrekt.

Ich will meinem Sohn einen Ball kaufen. Dieser da oder der andere oben? Dieser da oben ist zu gross. Der andere rechts ist zu klein.