Cucumis - Free online translation service
. .



10Original text - Italijanski - ciao que bello figa

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItalijanskiDanskiSvedski

Category Sentence

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ciao que bello figa
Text to be translated
Submitted by melisa g
Source language: Italijanski

ciao que bello figa
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Edited by Bamsa - 5 December 2010 14:15





Last messages

Author
Message

14 April 2008 17:13

ali84
Number of messages: 427
Hi, i don't understand your text :/
Are the words correct? Is this a phrase or should it be read as "ciao / che bello / figa"?

p.s. "que" is wrong and doesn't exist in italian, it's "che".