Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Uppruna tekstur - Italskt - ciao que bello figa

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktDansktSvenskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ciao que bello figa
tekstur at umseta
Framborið av melisa g
Uppruna mál: Italskt

ciao que bello figa
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Rættað av Bamsa - 5 Desember 2010 14:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Apríl 2008 17:13

ali84
Tal av boðum: 427
Hi, i don't understand your text :/
Are the words correct? Is this a phrase or should it be read as "ciao / che bello / figa"?

p.s. "que" is wrong and doesn't exist in italian, it's "che".