Alkuperäinen teksti - Italia - ciao que bello figaTämänhetkinen tilanne Alkuperäinen teksti
Kategoria Lause Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
| | | Alkuperäinen kieli: Italia
ciao que bello figa | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Viimeksi toimittanut Bamsa - 5 Joulukuu 2010 14:15
Viimeinen viesti | | | | | 14 Huhtikuu 2008 17:13 | | ali84Viestien lukumäärä: 427 | Hi, i don't understand your text :/
Are the words correct? Is this a phrase or should it be read as "ciao / che bello / figa"?
p.s. "que" is wrong and doesn't exist in italian, it's "che". |
|
|