Text original - Italià - ciao que bello figaEstat actual Text original
Categoria Frase  La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| | | Idioma orígen: Italià
ciao que bello figa | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Darrera edició per Bamsa - 5 Desembre 2010 14:15
Darrer missatge | | | | | 14 Abril 2008 17:13 | |  ali84Nombre de missatges: 427 | Hi, i don't understand your text :/
Are the words correct? Is this a phrase or should it be read as "ciao / che bello / figa"?
p.s. "que" is wrong and doesn't exist in italian, it's "che". |
|
|