Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Kineski pojednostavljeni-Francuski - å•ç‰‡æœºä¸Žå¾®æœºæŽ¥å£
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Explanations - Computers / Internet
Title
å•ç‰‡æœºä¸Žå¾®æœºæŽ¥å£
Text
Submitted by
youyou2008
Source language: Kineski pojednostavljeni
å•ç‰‡æœºä¸Žå¾®æœºæŽ¥å£
Remarks about the translation
目的è¯è¨€ï¼šæ³•å›½æ³•è¯
Title
SMC et l'interface ordinateur
Translation
Francuski
Translated by
ellasevia
Target language: Francuski
SMC et interface ordinateur
Remarks about the translation
Ou : "circuit intégré monolithique et interface de micro-ordinateur"
Validated by
Botica
- 15 May 2008 13:10
Last messages
Author
Message
14 May 2008 19:10
Botica
Number of messages: 643
systrans says : monolithic integrated circuit and microcomputer connection.
Est-ce que ça correspond à ce que propose ellasevia ?
14 May 2008 23:57
ellasevia
Number of messages: 145
Je pense que oui.
15 May 2008 00:10
Francky5591
Number of messages: 12396
là , traduit avec systran, ça
reste
du chinois! lol
15 May 2008 02:46
youyou2008
Number of messages: 1
selon la traduction d'une agence,c'est "monolithisme et interface de micro-ordidateur", je ne sais pas si c'est correct