Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Latinski - À quelque chose malheur est bon....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
À quelque chose malheur est bon....
Text
Submitted by
Delkjero
Source language: Francuski Translated by
gamine
À quelque chose malheur est bon.
Nous avons la foi pour nous en servir.
Remarks about the translation
Ou " Nous avons la foi pour l'utiliser".
-----------------------------------------------
<edit : "A" with "À"</edit> (07/02/francky)
Title
Nulli rei calamitas est bona
Translation
Latinski
Translated by
jufie20
Target language: Latinski
Nulli rei calamitas est bona.
Habemus fidem ea uti
Remarks about the translation
oder
habemus fidem ut ea utatur
Validated by
jufie20
- 15 October 2008 22:18