Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Latin - À quelque chose malheur est bon....
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
À quelque chose malheur est bon....
Text
Tillagd av
Delkjero
Källspråk: Franska Översatt av
gamine
À quelque chose malheur est bon.
Nous avons la foi pour nous en servir.
Anmärkningar avseende översättningen
Ou " Nous avons la foi pour l'utiliser".
-----------------------------------------------
<edit : "A" with "À"</edit> (07/02/francky)
Titel
Nulli rei calamitas est bona
Översättning
Latin
Översatt av
jufie20
Språket som det ska översättas till: Latin
Nulli rei calamitas est bona.
Habemus fidem ea uti
Anmärkningar avseende översättningen
oder
habemus fidem ut ea utatur
Senast granskad eller redigerad av
jufie20
- 15 Oktober 2008 22:18