Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Madjarski-Rumunski - Szelemek es boszorkanyok ropkodnek osszevissza.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Literature
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Szelemek es boszorkanyok ropkodnek osszevissza.
Text
Submitted by
raphael_100
Source language: Madjarski
Szelemek es boszorkanyok ropkodnek osszevissza.
Title
Fantome şi vrăjitoare zboară haotic.
Translation
Rumunski
Translated by
azitrad
Target language: Rumunski
Fantome şi vrăjitoare zboară haotic.
Remarks about the translation
sau "zboară de ici - colo / de jur împrejur"
Validated by
iepurica
- 3 November 2008 09:57