Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Ruski - Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalijanskiBugarskiRuski

Category Sentence

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е
Text
Submitted by mazr
Source language: Bugarski Translated by Blamag

Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е като от както си тръгна едно преследване е вече.............. както виждаш мисля още за теб

Title
Дела житейские
Translation
Ruski

Translated by Natai
Target language: Ruski

Это житейские дела, но потом где жизнь?
С каких пор это игра, преследование... теперь, как видишь, я опять думаю о тебе
Validated by Sunnybebek - 28 April 2009 21:02