Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Rusa - Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaBulgaraRusa

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е
Teksto
Submetigx per mazr
Font-lingvo: Bulgara Tradukita per Blamag

Това са неща от живота ,но животът всъщност къде е като от както си тръгна едно преследване е вече.............. както виждаш мисля още за теб

Titolo
Дела житейские
Traduko
Rusa

Tradukita per Natai
Cel-lingvo: Rusa

Это житейские дела, но потом где жизнь?
С каких пор это игра, преследование... теперь, как видишь, я опять думаю о тебе
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 28 Aprilo 2009 21:02