Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Svedski-Francuski - Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - Daily life
Title
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Text
Submitted by
Yliaa
Source language: Svedski
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Remarks about the translation
jag vet att jag inte vet någonting alltså vet jag någonting på ett ungefär, fast kortare
Title
Je sais que je ne sais pas, donc je sais.
Translation
Francuski
Translated by
lilian canale
Target language: Francuski
Je sais que je ne sais pas, donc je sais.
Validated by
Francky5591
- 6 May 2009 09:36