Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latinski - Per aspera ad astra
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Per aspera ad astra
Text to be translated
Submitted by
mia*
Source language: Latinski
Per aspera ad astra
21 August 2009 00:09
Last messages
Author
Message
22 October 2009 23:57
User10
Number of messages: 1173
Hi Latin experts
Is this phrase acceptable according to our rules?
CC:
Aneta B.
Efylove
23 October 2009 00:05
Aneta B.
Number of messages: 4487
This is a proverb translated into some languages here:
per aspera ad astra
but not into Greek I guess... So you can make the translation.
There isn't a verb in it, but it is not needed, because it is a proverb with default predicate...
23 October 2009 00:06
User10
Number of messages: 1173
Thanks Aneta