Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nemacki-Madjarski - Liebeskummer
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Liebeskummer
Text
Submitted by
RegBarclay
Source language: Nemacki
Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!
Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Remarks about the translation
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat
Title
Szerelmi bánat
Translation
Madjarski
Translated by
kalevke
Target language: Madjarski
Aki egy másik szÃvbe be mer hatolni, pontosan tudnia kell mit vesz tulajdonába amikor elhagyja!
Szerelem az, akit szeretsz, a gyűlölet az , akit gyűlölsz, de nem gyűlölöd azt, akit egyszer szerettél.
Validated by
evahongrie
- 1 February 2010 11:35