Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



50Vertaling - Duits-Hongaars - Liebeskummer

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurksRoemeensHongaars

Titel
Liebeskummer
Tekst
Opgestuurd door RegBarclay
Uitgangs-taal: Duits

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Details voor de vertaling
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Titel
Szerelmi bánat
Vertaling
Hongaars

Vertaald door kalevke
Doel-taal: Hongaars

Aki egy másik szívbe be mer hatolni, pontosan tudnia kell mit vesz tulajdonába amikor elhagyja!

Szerelem az, akit szeretsz, a gyűlölet az , akit gyűlölsz, de nem gyűlölöd azt, akit egyszer szerettél.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door evahongrie - 1 februari 2010 11:35