Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



50תרגום - גרמנית-הונגרית - Liebeskummer

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקיתרומניתהונגרית

שם
Liebeskummer
טקסט
נשלח על ידי RegBarclay
שפת המקור: גרמנית

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
הערות לגבי התרגום
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

שם
Szerelmi bánat
תרגום
הונגרית

תורגם על ידי kalevke
שפת המטרה: הונגרית

Aki egy másik szívbe be mer hatolni, pontosan tudnia kell mit vesz tulajdonába amikor elhagyja!

Szerelem az, akit szeretsz, a gyűlölet az , akit gyűlölsz, de nem gyűlölöd azt, akit egyszer szerettél.
אושר לאחרונה ע"י evahongrie - 1 פברואר 2010 11:35