Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



50Μετάφραση - Γερμανικά-Ουγγρικά - Liebeskummer

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΤουρκικάΡουμανικάΟυγγρικά

τίτλος
Liebeskummer
Κείμενο
Υποβλήθηκε από RegBarclay
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

τίτλος
Szerelmi bánat
Μετάφραση
Ουγγρικά

Μεταφράστηκε από kalevke
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά

Aki egy másik szívbe be mer hatolni, pontosan tudnia kell mit vesz tulajdonába amikor elhagyja!

Szerelem az, akit szeretsz, a gyűlölet az , akit gyűlölsz, de nem gyűlölöd azt, akit egyszer szerettél.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από evahongrie - 1 Φεβρουάριος 2010 11:35