Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latinski-Turski - razão

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiPortugalski brazilskiTurski

Category Sentence

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
razão
Text
Submitted by ikursatbey
Source language: Latinski

Nihil est in intellectu quod
prius non fuerit in sensu; nisi intellectus ipse

Title
Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Translation
Turski

Translated by principia
Target language: Turski

Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Validated by handyy - 12 August 2010 12:12





Last messages

Author
Message

19 July 2010 12:52

handyy
Number of messages: 2118
Hi girls

Could you please provide a bridge for this one when you have time? Thanks a lot in advance

CC: Efylove Aneta B.

19 July 2010 13:09

Efylove
Number of messages: 1015
"There's nothing in the intellect that wasn't in the senses/in the perception before, if not the intellect itself"

Hope it helps!