Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Italijanski - Non ho capito niente
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Non ho capito niente
Text to be translated
Submitted by
bustamante
Source language: Italijanski
Non ho capito niente
Remarks about the translation
<edit> "no no capito niete" with "Non ho capito niente" -as this is the correct way it reads-</edit> (04/26/francky thanks to Maybe:)'s help)
Edited by
Francky5591
- 26 April 2010 15:35
Last messages
Author
Message
26 April 2010 14:12
Francky5591
Number of messages: 12396
This one's to be checked by our dear experts in Italian.
Thanks!
CC:
mistersarcastic
Maybe:-)
Efylove
ali84
26 April 2010 14:23
Maybe:-)
Number of messages: 338
Hello Francky5591!
The correct text should be "Non ho capito niente" (Je n'ai rien compris).
26 April 2010 15:36
Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks a lot Maybe:-)!
I edited the source-text, and I'll release this request now.